Китайская идиома «Девять пастухов на десять овец» используется, когда хотят сказать, что слишком много людей отдают приказы, но не хватает людей, которые бы их исполнили. Иллюстрация: Чжицин Чэнь/Великая Эпоха
Идиома «Девять пастухов на десять овец» берет своё начало из рассказа о докладе старшего чиновника древнекитайскому императору. История содержит мудрость и здравый смысл, которые и сегодня остаются полезными и актуальными для различных руководителей.
Примерно 1500 лет назад в Китае царил хаос, который длился более 100 лет. В это время страна была разделена на две части, северную и южную, в каждой из которых правило по несколько кратковременных династий. Пылали войны и не утихали общественные беспорядки. Однако это также было временем процветания в искусстве, культуре и религии. Этот период называют периодом Южных и Северных династий (420—581).
После этого периода император Вэнь основал династию Суй (581—618), и это было первым объединением Китая после более чем векового разделения на Север-Юг.
Императору помогли в этом преданные придворные чиновники. Один из них — Ян Шанси (533~590).
Ян обнаружил некоторые сложности в управлении страной. При предыдущих династиях образовалось слишком много уездов, и много уездных чиновников ими управляли. Ввиду этого большинство из них были ответственны лишь за небольшие регионы или вообще не выполняли никакой полезной работы.
Такое положение не только легло на правительство тяжким бременем расходов, но и стало помехой к тому, чтобы спокойно и беспрепятственно выполнить различные дела. Яна это очень беспокоило, и он доложил об этом императору Вэню.
Ян написал: «Сейчас слишком много уездов и слишком много чиновников. Это всё равно, что иметь девять пастухов на десять овец. Это приносит двору большие расходы и в целом приводит к тому, что на выполнение задач уходит много времени.
Сокращение количества уездов и чиновников — неотложное дело для государства. Я рекомендую оставить местное управление только в тех районах, где в этом есть смысл, и назначить способных чиновников туда, где они действительно необходимы. Что касается уволенных чиновников, то мы можем предложить им другую работу.
Такие изменения позволят правительству значительно сократить расходы и управлять государственными делами более разумно и действенно».
Прочитав доклад Яна, император Вэнь последовал его совету и осуществил ряд централизованных реформ, которые привели к очень хорошим результатам.
Китайская идиома «Девять пастухов на десять овец» — 十羊九牧 (shí yáng jiǔ mù). Иллюстрация: Евгений Довбуш/EpochTimes.com.ua
Эта история — из биографии Ян Шанси, включённой в «Книгу династии Суй» (1). Фраза 十羊九牧 (shí yáng jiǔ mù) из доклада Яна императору Вэню, которая буквально означает «Девять пастухов на десять овец», позже стала идиомой.
Эта идиома используется, когда сложилось так, что слишком много людей отдают приказы, а тех, кто бы их исполнял, не хватает.
Она также используется, чтобы передать важность того, что в исполнении какой-либо задачи или управлении организацией должно быть чёткое разграничение полномочий. Это позволит избежать путаницы или неопределённости в отношении того, кому нужно подчиняться.
Примечание:
«Книга Суй» (隋書, Suí Shū) — официальная история династии Суй. Она была написана сообществом видных учёных в период династии Тан и была завершена в 636 году. Книга состоит из пяти томов летописи, 30 томов трактатов и 50 томов биографий.
Доюй Чжун, Великая Эпоха
Читайте также:
Культура Китая: На развилке дорог потерять овцу — идиома 75
Культура Китая: Из уст словно река изливается — идиома 74
Китайские идиомы: что это?