В отличие от многих других выдающихся китайских поэтов, которых почитали уже после их смерти, Бай Цзюйи смолоду прославился и был уважаем как на своей родине, так и за её пределами. В течение двух десятилетий расцвета поэтического творчества поэта его стихи можно было увидеть на стенах храмов и заезжих дворов. Их использовали как деньги на рынках. Рассказывают, что в рыбных и мясных лавках за товары люди расплачивались шёлковыми тканями, а учёные — копиями стихов Бай Цзюйи. Кроме того, некоторые премьер-министры иностранных государств поручали торговцам покупать стихи Бай Цзюйи. Их стоимость иногда составляла более ста слитков золота.
По сравнению с другими поэтами, Бай Цзюйи значительно больше писал «аллегорических стихов», которые отражают его глубокую обеспокоенность человеческими страданиями и праведный характер, наполненный добротой и сочувствием к бедному люду. И сегодня, многие годы спустя, мы можем ощутить положительную энергию его стихов. Не только забота о бедных людях звучит в его поэзии, но и обращение к своей душе. Поэта смущает то, что он богат, тогда как другие страдают.
(Перевод Л. Эйдлина)
Холст из Гуэй
бел, точно свежий снег.
Вата из У
нежнее, чем облака.
И холст тяжёлый,
и ваты взят толстый слой.
Сшили халат мне —
вот уж где теплота!
Утром надену —
и так сижу дотемна.
Ночью накроюсь —
спокойно сплю до утра.
Я позабыл
о зимних морозных днях:
Тело моё
всегда в весеннем тепле.
Но как-то средь ночи
меня испугала мысль.
Халат я нащупал,
встал и заснуть не мог:
Достойного мужа
заботит счастье других.
Разве он может
любить одного себя?
Как бы добыть мне
халат в десять тысяч ли,
Такой, чтоб укутать
люд всех четырёх сторон.
Тепло и покойно
было бы всем, как мне,
Под нашим бы небом
не мёрз ни один бедняк!
Бай Цзюйи жил в одно из самых смутных времён, когда династия Тан начала приходить в упадок. Всё его творчество — это забота о судьбе простого народа и его стихи проникнуты состраданием к обычным людям. Чтобы стихи были понятны каждому, он ввёл новое направление в поэзии, которое призывает к реализму. Он организовал поэтическое движение, которое называется «Кампания новых стихов». Это сообщество создало много прекрасных стихотворений.
Представители «Кампании новых стихов» утверждали, что поэзия должна отражать реальность и создаваться на основе реальных событий и социальных обстоятельств. Эта кампания имела большое влияние на историю поэзии и получила большую поддержку.
Бай Цзюйи хорошо сдал императорский экзамен в 28 лет и занимал высокие должности в правительстве. Стихи, написанные им, очень быстро сделали его знаменитым. Отойдя от государственных дел в свои 44 года, он изменил свой образ жизни и стиль написания стихов. В угнетающей ситуации он обратил своё внимание на пейзажи. Постепенно изменились и его стихи: их содержание удалялось от обыденных вещей. Последние годы жизни поэт уединился и обратился к буддизму, посвятив себя самосовершенствованию.
(Перевод Л. Эйдлина)
Я про себя распеваю даосскую
Книгу — она на устах.
Праздно держу из бамбука зелёного
Посох — он всюду со мной.
Стебли бамбука с цветами вечерними —
Вот и товарищи мне.
В лес я пришёл и брожу в одиночестве,
Мне хорошо без людей.
Умер Бай Цзюйи в 846 году н.э. в своём доме в возрасте 75 лет.