Как и у других народов северного полушария, приход Нового года связан с идеей возвращения Солнца, пробуждающего жизнь после зимы. Это был переломный момент в борьбе сил Добра и Зла. Требовалось очистить дом, избавиться от всего лишнего, то есть вредоносного, тогда освободится место для прихода Нового года и Весны.
За неделю до Нового года в каждом доме начинается подготовка к нему. Сначала нужно отправить на Небо с докладом о делах семьи ее покровителя – божество домашнего очага Цзао-вана. Простившись с ним, принимаются за уборку и украшение дома. На дверях вывешиваются парные надписи на красных полосах бумаги или ткани с пожеланиями всех пяти видов счастья: богатства, долголетия, почета, счастья и многочадия.
Иероглиф, обозначающий слово «счастье», должен висеть над дверью кверху ногами – не убежал бы! Комнаты наполнены лубочными картинками с традиционными сюжетами. Чаще всего это боги богатства, счастья и долголетия и круглощекие веселые мальчики – особо желаемые дети. Другие символы: золотая рыбка – богатство; персик, сосна, аист – долголетие; олень – успех в делах.
За новогодним столом собираются все члены семьи, даже далеко уехавшие близкие спешат в родной дом. Семья – это три поколения. Особо почитаемы дети, они обязательно в новых нарядах. Именно им бабушка и дедушка дарят на праздник денежки, завернутые в красные пакетики. Это обряд передачи традиций рода.
Спать нельзя, иначе изгнанные злые силы могут вернуться, поэтому вся ночь проводится за столом. На нем богатое угощение: немыслимо меню без пельменей и клецок. Не обойтись без карпа – символа достатка, утки, курицы и сладостей.
Новогодняя ночь с грохотом хлопушек и сполохами цветных огней – также многовековая традиция. Изначально порох засыпали в коленца бамбука, но уже в XI веке появились бумажные хлопушки. Нужно, чтобы стало светло, как днем, тогда злые духи не посмеют вернуться в мир людей.
А затем за столом продолжается ночной разговор, старики вспоминают о былом, о достойных предках, дающих пример следующим поколениям.
Живо описывает это время Лао Шэ (известный китайский прозаик, погиб 24 августа 1966 г. во время «культурной революции») в своем романе «Под пурпурными стягами». «Отец поклонился изображениям Цзяо-вана и Цай-шеня, воскурил благовония и поставил красные свечи… Еще он сварил новогодний рис, который положил в специальную миску, украсив кушание финиками и плоскими ломтиками хурмы, чтобы выглядело по-праздничному. Потом он сверху воткнул сосновую веточку с развешенными на ней крохотными изображениями серебряных слитков…
Треск петард и разрыв хлопушек участились, стали громче. Из переулков донесся стук ножей, которыми рубили мясо для пельменей.
В этот вечер отец лепил пельмени, начинкой служили свинина и овощи. Пельмени должны быть небольшие и иметь по краям замысловатый узор, надо сделать их красивыми и прочными, чтобы они не развалились раньше времени, это дурной знак. В один пельмень он положил маленькую, до блеска начищенную монетку, которая должна достаться тому, у кого счастливая судьба.
Он поправил огонь в светильниках – знак радости и надежды, он должен греть не угасая».
От дня первого до… 15-го
После такой длинной ночи некогда осбенно отдыхать. Следующий день нужно обязательно посвятить предкам и зажечь благовония в храме. Китайская традиция позволяет совершать обряды в любом храме, вне зависимости от вероисповедания. Далее следуют посещения родных и друзей с подарками, ответные приемы у себя, участие в уличных праздниках. Городские представления с танцами, фокусниками, жонглерами, оркестрами барабанщиков устраивались обычно на площадях перед храмами, где проходили новогодние ярмарки.
Самыми популярными и обязательными были танцы драконов и львов. Драконы могут достигать 100-метровой длины, управлять ими – настоящее искусство и немалый труд. Несколько десятков человек должны слаженно двигаться в толпе, чтобы такой дракон танцевал, взвиваясь в небо и изгибаясь. История танца Дракона восходит к VII веку. Этот танец выражает уважение к этому мифическому созданию и просьбу пролить на землю достаточно дождей для хорошего урожая.
Другой ритуальный номер – танец льва. История танца связана с войной V века китайцев против южных соседей. Китайцам грозило поражение, но один воин предложил внезапно выскочить из укрытия в масках львов и напугать слонов, на которых передвигались противники. Операция блестяще удалась, с тех пор существует этот танец – дань уважения львам.
Здравствуй, Весна!
Завершались гуляния на 15 день праздником Юаньсяо (кит.- праздник Весны). Его другое название – Праздник фонарей. Он существует с начала новой эры, когда император Мин-ди повелел ночью зажигать огни в знак почитания Будды и посещать храмы. Этот праздник – выставка и конкурс фонарей. Они бывают разных форм и из разного материала, многоярусные, с надписями-загадками.
27 января, наконец-то начнется Новый год, год Земляного Быка по китайскому летоисчислению. Только в эту ночь можно проститься с фигуркой крыски и преподнести угощение Быку. Он ответственен за новые надежды и новые свершения.
С Новым годом!
Татьяна Серебрякова. Великая Эпоха