В понедельник Новая Зеландия оценила, что для восстановления после циклона "Габриэль", который обрушился на страну на прошлой неделе и унес жизни 11 человек, потребуются "миллиарды долларов", по словам премьер-министра Криса Хипкинса.
Новозеландский лидер заявил, что число погибших может возрасти, поскольку полиция все еще пытается связаться с примерно 2 300 людьми после того, как ливневые паводки и сильные ветры на Северном острове повредили дома, мосты и дороги по всей стране.
"Наши мысли с семьями и жителями, понесшими тяжелую утрату", — добавил Хипкинс.
#CYCLONESi le cyclone Gabrielle n'a fait que peu de dégâts en #Nouvelle_Calédonie, son passage en #Nouvelle_Zélande s'est avéré dévastateur sur la côte Est de l'île du Nord. Au moins onze personnes sont décédées sur place. pic.twitter.com/09epPM1xNS
— VALLÉE Jean-Claude (@jclvallee1) February 19, 2023
Министр финансов Грант Робертсон в понедельник пообещал помощь в размере 300 миллионов новозеландских долларов (175 миллионов евро), предсказав при этом, что общая стоимость ремонта обойдется налогоплательщикам в "миллиарды долларов".
"Нам предстоит большая работа, - предупредил Робертсон, назначенный Хипкинсом министром по вопросам восстановления, — но у нас есть средства и желание сделать это".
По словам премьер-министра Новой Зеландии, 15 000 домов все еще остаются без электричества на Северном острове, в основном в прибрежных городах Гисборн и Напьер (восток), где от наводнения пострадало много домов.
Чрезвычайное положение в стране, объявленное на прошлой неделе в третий раз в истории Новой Зеландии, продлено еще на семь дней, объявил Хипкинс.