ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Культура стародавнього Китаю: Використовувати свій спис проти свого ж щита — ідіома 57

Велика Епоха
У період Міжцарських війн (475—221 рр. до н.е.) в царстві Чу жив купець, який продавав списи та щити.

Культура стародавнього Китаю, китайські ідіоми, спис, щит, протиріччя
Культура стародавнього Китаю, китайські ідіоми, спис, щит, протиріччя

Ілюстрація: Ліза Воронін/EpochTimes.com.ua

Одного разу купець вийшов на вулицю, аби продавати свою зброю. Він знайшов людне місце і розклав свої товари на землі.

Спочатку він підняв щита і став голосно кричати перехожим: «Вітаю всіх! Підходьте і подивіться на цей всесвітньо відомий щит. Ніщо не зможе зрівнятися з ним у міцності. Його не зміг би пробити навіть найгостріший спис у світі».

Навколо нього зібрався великий натовп, аби подивитися на цей надзвичайний щит.

Потім він підняв списа і став розхвалювати його: «Вітаю всіх! Підійдіть і погляньте на мій спис. Ніщо не зможе зрівнятися з ним у гостроті, адже це найгостріший спис у Піднебесній. Він може пробити найміцнішого щита у світі».

Почувши це, люди в натовпі почали сміятися. Один із них запитав у купця: «За твоїми словами, ніщо не може зрівнятися гостротою із твоїм списом, оскільки він здатний пробити найміцніший щит у світі. А твій щит — найміцніший у світі і здатний зупинити будь-який спис. А що як ти випробуєш свого списа проти свого ж щита?»

Купець мовчав. Він не знав, що відповісти. Збентежений, він поспішно зібрав свої списи з щитами і пішов.

Із цієї історії виникла ідіома 自相矛盾 (zì xiāng máo dùn), яка дослівно означає «використовувати свого списа проти свого ж щита». Він був включений до книги «Хань Фей Цзи», написаної Хань Феєм (бл. 280—233 рр. до н.е.), одним із перших у Китаї філософів-легістів.

Загальний зміст ідіоми — «суперечити самому собі». Зараз люди використовують цю ідіому для опису слів або вчинків, які за визначенням протилежні один одному.

Українським еквівалентом можуть бути суперечливі фрази типу «багатого жебрака» або «чесного злодія».

Доюй Чжун, Велика Епоха


Читайте також:
Культура стародавнього Китаю: Вранці — три, а ввечері — чотири — ідіома 56
Культура стародавнього Китаю
Китайські ідіоми: що це?