ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Культура Китая: Использовать своё копье против своего же щита — идиома 57

Великая Эпоха
В период Воюющих царств (475—221 до н.э.) в царстве Чу жил купец, который продавал копья и щиты.

Культура китая, китайские идиомы, копье, щит, противоречие
Культура китая, китайские идиомы, копье, щит, противоречие

Иллюстрация: Лиза Воронин/EpochTimes.com.ua

Однажды купец вышел на улицу, чтобы продать своё оружие. Он нашёл людное место и разложил свои товары на земле.

Сначала он поднял щит и стал громко кричать прохожим: «Здравствуйте, все! Подходите и посмотрите на этот всемирно известный щит. Ничто не сможет сравниться с ним в прочности. Даже самое острое копьё в мире не сможет его пробить».

Вокруг него собралась большая толпа, чтобы поглядеть на этот необычный щит.

Затем он поднял копьё и стал его расхваливать: «Здравствуйте, все! Подойдите и взгляните на моё копьё. Ничто не сможет сравниться с ним по остроте, ведь в Поднебесной это самое острое копьё. Оно может пробить самый прочный щит в мире».

Услышав это, люди в толпе начали смеяться. Один из них спросил купца: «По твоим словам, ничто не может сравниться по остроте с твоим копьём, поскольку оно способно пробить прочнейшей щит в мире. А твой щит — самый прочный в мире и способен остановить любое копьё. А что если ты испробуешь своё копье против своего же щита?»

Купец молчал. Он не знал, что ответить. Смущённый, он поспешно собрал свои копья со щитами и ушёл.

Из этой истории возникла идиома 自相矛盾 (zì xiāng máo dùn), которая дословно означает «использовать своё копьё против своего же щита». Он был включён в книгу «Хань Фэй Цзы», написанную Хань Фэем (ок. 280—233 гг. до н.э.), одним из первых философов-легистов в Китае.

Общий смысл идиомы — «противоречить самому себе». В настоящее время люди используют эту идиому для описания речей или поступков, которые по определению противоположны друг другу.

Русским эквивалентом могут быть противоречивые фразы типа «богатого нищего» или «честного вора».

Доюй Чжун, Великая Эпоха


Читайте также:
Культура Китая: Утром — три, а вечером — четыре — идиома 56
Культура Китая