ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Искусство подарков в Китае: как избежать неловкости и не испортить отношения

Великая Эпоха
(Подарки)

Дарить подарки — настоящее искусство, а делать это для китайцев — настоящее мастерство.

Китайская культура во многом отличается от западной, и это отражается также в традициях обмена подарками. Некоторые вещи лучше не дарить китайским друзьям и тем более деловым партнёрам, чтобы избежать неловких ситуаций или не испортить отношения.

Ниже перечислим самые основные из этих вещей:

1. Часы                                                     

По-китайски слово «часы» (чжун) произносится так же, как и слово «конец» (финал). Дарить часы — значит как бы отсчитывать время до смерти, то есть тот, кому вы их дарите, может подумать, что вы ждёте его смерти.

2. Зонты

Слово «зонт» по-китайски произносится так же, как и слово «разваливаться/распадаться/расставаться» ― сань. Таким образом, считается, что даря зонт, вы подразумеваете, что скоро навсегда распрощаетесь с этим человеком.

3. Острые предметы (ножи, ножницы, мечи)

Считается, что эти предметы в качестве подарка способствуют разрыву отношений и разногласиям.

4. Обувь

В китайском языке слово «обувь» (се) является омонимом слова «зло». Считается, что подарить обувь равносильно тому, что наслать на человека злых духов.

5. Сливы и груши

Эти два фрукта произносятся как «ли», и являются омонимами слова «разлука». Они, соответственно, намекают на расставание или чей-то уход. Особенно нельзя дарить их супругам, тем, кто находится в отношениях, или серьёзно заболел.

6. Свечи

Свечи, даже красивые и ароматные, ассоциируются в Китае с ритуалом поминовения усопших, поэтому для подарка они не подходят.

7. Аквариумы

Согласно правилам фэн-шуй (система гармонизации пространства, основанная на взаимодействии потоков энергии ци), которыми руководствуются многие китайцы, аквариум приносит положительную энергетику в доме только в том случае, если он правильно установлен. При этом важное значение имеет не только его форма и размер, а также и то, какая в нём живёт рыба и сколько её там. То есть подаренный аквариум может не подойти для конкретного жилища, что может стать проблемой.

8. Тряпичные куклы и маски

В представлениях китайцев эти вещи могут служить вместилищем нечистых духов.

9. Камни и антиквариат неизвестного происхождения

Считается, что эти вещи имеют свойство привлекать нечистых духов. То есть, это может быть дорогая вещица, но в ней находится вселившийся нечистый дух.

10. Белые или жёлтые цветы

Такие цветы, особенно хризантемы, используются на похоронах и ассоциируются со смертью.

11. Носовые платки

Ассоциируются с прощанием или трауром.

12. Зеркала

Считается, что зеркала служат порталом для обитателей потустороннего мира, а также очень хрупки и могут легко разбиться, что символизирует разлад в семье.

13. Зелёные головные уборы

Это касается мужчин. В китайской культуре фраза «носить зелёную шляпу» (戴绿帽子, dài lǜ mào zi) означает, что жена изменяет мужу. Истоки этого уходят в династию Юань, (1271–1368 гг). В то время мужчины, чьи жёны занимались проституцией, должны были носить зелёные головные уборы. Это было своеобразной меткой, отражавшей их такой статус. В Китае практически невозможно найти мужские головные уборы зелёного цвета, поскольку их избегают как производители, так и покупатели.

Есть ещё ряд вещей, которые при дарении, якобы, могут принести несчастье самому дарителю. Например кошелёк «уведёт» деньги, а подушка «отнимет» покой и сон. Но если даритель не такой суеверный, то можно об этом не беспокоиться.

Также при выборе подарка важно учитывать, что в Китае траурным является белый цвет, а праздничным ― красный; несчастливым является цифра 4, которая произносится так же, как слово «смерть» ― сы. Поэтому подарки лучше всего заворачивать в красную упаковку и не дарить четыре предмета.

Кроме этого, важную роль играет и то, как преподносится подарок. В Китае принято вручать и принимать подарки обеими руками – это знак уважения, искренности и благодарности.

 Лянь Хуа