Культура стародавнього Китаю: Залишити одну сторону мережі відкритою - ідіома 37
Велика Епоха
Тан сказав селянинові, що його метод безжалісний, оскільки він не шкодує птахів своєю мережею. Він закликав його залишити хоча б одну сторону відкритою. Ілюстрація: Шеррі Сяо/Велика Епоха
Останній правитель династії Ся був надзвичайно тиранічним і розпусним. Це викликало велике обурення в народі. Щоб врятувати людей від страждань, Тан взяв на себе відповідальність за те, щоб повалити тирана, після чого заснував династію Шан, що правила в Китаї з 1600 до 1066 до н.е.
У той час Тан правив племенем Шан і був дуже відомий серед свого народу. Вони цінували його за співчуття і милосердя до всіх живих істот.
Одного разу, коли Тан прямував в сільську місцевість, він наткнувся на чоловіка, який ловив птахів великою мережею, розкинутою у формі клітки-пастки. При цьому він бурмотів: «Давайте, птахи! Чи летите ви високо чи низько, на схід чи захід, попадіться в мою мережу! Всі ви!»
Тан зупинився і сказав чоловікові, що його метод безжалісний, оскільки він не шкодував птахів, і що він повинен залишити, принаймні, одну сторону мережі відкритою.
Тан підрізав мережу з трьох сторін, після чого мовив: «О, птахи, чи летите ви вліво або вправо, як вам завгодно! А якщо ви втомилися від життя, увійдіть в цю мережу!»
Всі, хто опинився неподалік, у тому числі й селянин, який встановив цю мережу, були зворушені милосердям Тана до птахів. Вони зрозуміли, що він був великою людиною, і що він, певно, ще більш добрий до людей.
Ця новина швидко поширилася в усі кінці Китаю. Коли про це дізналися правителі інших племен, вони присягнули на вірність Тану, оскільки вважали, що він буде дуже хорошим правителем.
Тан отримав підтримку від більш ніж 40 племен, які заклали дуже добру основу для того, щоб покінчити з тиранією династії Ся. Так, Тан став засновником династії Шан.
З цієї історії народилася ідіома 網開一面 (wǎng kāi yī miàn/ван кай йі мьєнь), яка дослівно означає «залишити одну сторону мережі відкритою». Але спочатку вона звучала як 網開三面 (wǎng kāi sān miàn/ван кай сань мьєнь), що означає «залишити три сторони мережі відкритими».
Цей вираз використовується і зараз, коли хочуть помилувати правопорушника або дати комусь можливість виправитися.
Ця історія про правителя Тана записана в Томі III знаменитої книги про історію Китаю «Розповіді великого історика» Сима Цяня.