Культура стародавнього Китаю: Рисака батогом поганяти — ідіома 40
Велика Епоха
Китайська ідіома 快馬加鞭 (куай ма цзя бьєнь) буквально означає «Рисака батогом поганяти». Походить вона з оповіді про Ген Чжу, улюбленого учня великого китайського мислителя Мо-цзи*, що наставляв спокою та любові.
Ген був дуже розумним хлопцем і виділявся серед учнів. Однак він не навчався наполегливо, і Мо-цзи часто його лаяв за це. Ген не міг зрозуміти, чому його вчитель такий суворий до нього.
Одного разу після прочуханки Ген запитав: «Учителю, невже я нічого не роблю краще, ніж інші?»
Мо-цзи відповів запитанням: «Припустімо, я їду на гору Тайхан і в мене є міцний кінь та неквапливий бик. Кого б із них ти запряг до повозки, щоб, підганяючи батогом, швидше доїхати?»
«Коня, звичайно!», — впевнено відповів Ген.
«Чому саме коня?» — запитав Мо-цзи.
«Коня варто підганяти, бо він здатний рухатися з великою швидкістю», — відповів Ген.
«Цілком вірно! — мовив Мо-цзи. — Я думаю, що ти теж здатен на великі речі. Я лаю тебе, тому що у тебе є здібності до швидкого розвитку, і підганяю, щоб ти досяг більшого. Ти гідний того, щоб тебе підганяли і вчили, а також вказували на твої помилки».
Тоді лишень Ген зрозумів, що його вчитель покладав на нього великі надії і дуже цінував. Ген зрештою усвідомив, що його вчитель був упевнений у тому, що він міг би навчатися краще.
Відтоді Ген став докладати значних зусиль і сумлінно вчитися, щоб досягти досконалості. І Мо-цзи вже не спонукав його до більшої старанності.
Ця ідіома зараз використовується, коли хтось докладає зусиль, щоб розвиватися ще швидше і просуватися в чомусь якомога хуткіше. Вона також використовується як метафора, що позначає наполегливі зусилля для досягнення мети.
Прийдешній рік коня спонукає нас бути старанними і вимогливими до себе, щоб у новому році досягти успіхів в усіх добрих справах.
Примітка:
*Мо-цзи жив майже у ті ж часи, що й Лао-Цзи і Конфуцій. Він був одним з чотирьох видатних мислителів Періоду Весни й Осені (770¬¬476 до н.е.) та Періоду міжцарської війни (475221 до н.е.).