ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

В Новой Зеландии прошла многочисленная демонстрация против нового законопроекта и за права маори

Великая Эпоха
(Youtube/скриншот)

Десятки тысяч жителей Новой Зеландии собрались во вторник перед парламентом на одной из крупнейших в истории страны акций протеста против законопроекта, который, по мнению его противников, направлен на ущемление прав маори и грозит отбросить расовые отношения на десятилетия назад.

Толпа, численность которой полиция оценивает в 42 000 человек, собралась у парламента, где ранее в этом месяце был представлен законопроект о принципах договора, в котором законодатели хотят по-новому истолковать 184-летний договор, подписанный между британцами и коренными маори.

Либертарианская партия ACT New Zealand, младший партнер правящего правоцентристского коалиционного правительства, стремится закрепить более узкое толкование Договора Вайтанги, которое, по ее мнению, дискриминирует некоренных граждан.

Хотя законопроект не получил достаточной поддержки для принятия, критики видят в нем стремление обратить вспять десятилетия политики, направленной на расширение прав и возможностей маори, которые составляют около 20% от 5,3 миллиона населения страны, но имеют более высокий уровень лишения свободы и худшие показатели здоровья по сравнению с населением в целом.

«Я здесь ради моих внуков, моих детей и их детей», — сказала Хоана Хэдфилд из Веллингтона, которая впервые участвовала в акции протеста.

«Я думаю, важно, чтобы мы сохранили нашу каупапу, то есть наши ценности как маори и нашу культуру, и для нас очень важно иметь культурную идентичность».

Некоторые люди в толпе были одеты в традиционные одежды с головными уборами из перьев и плащами и несли традиционное оружие маори, другие были одеты в футболки с надписью Toitu te Tiriti («Чтить договор»). Сотни людей несли национальный флаг маори.

Протесту предшествовал девятидневный марш, или хикои, который начался на крайнем севере страны. Тысячи людей присоединились к митингам в городах и поселках, а затем участники марша двинулись на юг пешком и на машинах в Веллингтон.

На митинге много говорилось о единстве и солидарности. Хельмут Модлик, вождь племени Нгати Тоа, заявил собравшимся, что разделять страну уже поздно.

«Для тех, кто хочет нас разделить, ванау, уже слишком поздно. Мы уже единый народ», — сказал Модлик под одобрительные возгласы собравшихся на лужайке перед парламентом.

Договор, впервые подписанный в 1840 году между британской короной и более чем 500 вождями коренного народа маори, устанавливает, как обе стороны договорились управлять страной.

Толкование пунктов этого документа и сегодня определяет законодательство и политику, а решения судов и отдельного трибунала по делам маори на протяжении десятилетий расширяли права и привилегии маори.

Партнеры ACT по коалиции, Национальная партия и Новозеландская первая партия, согласились поддержать закон в первом из трех чтений, что и произошло на прошлой неделе. Однако обе партии заявили, что не будут поддерживать принятие закона.

Небольшое количество политиков, включая лидера ACT Дэвида Сеймура, пришли на передний двор парламента, чтобы послушать выступления протестующих. В парламенте также была представлена петиция против законопроекта с 203 653 подписями.

Когда Сеймур вышел, тысячи людей начали скандировать «Убейте законопроект», после чего последовала хака, или военный танец маори.