30 июня 2006 г. вице-президент Европейского парламента Эдвард Макмиллан-Скотт написал письмо президенту ЕП Хосепу Борель Фонтеллесу с просьбой разобраться с китайскими властями в двух особенных случаях во время его визита в Китай. Г-н Макмиллан-Скотт также убедительно просил президента ЕП встретиться с диссидентами, например, с адвокатом по защите прав человека Гао Чжишеном.
Европейский Парламент
Эдвард Макмиллан-Скотт
Вице-президент
Г-н Хосеп Борель Фонтеллес
Президент Европарламента
30 июня 2006 г.
Уважаемый президент,
Уважаемый Хосеп,
В преддверии Вашего визита в Китай, я был бы признателен Вам, если бы Вы согласились разобрать с китайскими властями в двух особых случаях, возникших в результате моего визита в Китай, Гонконг и Тайвань (21-29 мая) в качестве специально назначенного докладчика от Европейского центра развития демократии и прав человека (Европейская комиссия в области демократии и прав человека).
1. Г-н Цао Дун. 22 июня при моем посредничестве в Комиссии по иностранным делам ЕП я уже поднимал проблему преследования практикующих Фалуньгун в беседе с членом комиссии Ферреро-Вальднером (см. письмо в приложении).
21 мая в пекинском номере гостиницы у меня состоялась встреча с последователем Фалуньгун г-ном Цао Дуном (36 лет); он отбыл срок тюремного заключения за свою веру. Судом не был вынесен приговор, но его обвинили, хотя преступлений он не совершал.
После нашей встречи Цао Дун был арестован, и с тех пор его не видели. Я очень беспокоюсь за его здоровье. Его сосед по комнате также был арестован и подвергнут допросу, длившемуся в течение пяти дней. Имущество Цао Дуна было конфисковано полицией. Для более полной картины я прилагаю статью из местной газеты «The Yorkshire Post», в которой полнее раскрываются цели моего визита.
5 июня я отправил письмо китайскому послу в ЕС (Евросоюз) (это письмо я также прилагаю для ознакомления), настаивая на немедленном освобождении г-на Цао Дуна. 16 июня я еще раз повторил свой запрос. Оба письма были переданы в китайское посольство в Брюсселе. В мой офис поступило сообщение о том, что посол получил указания из Пекина; прошло уже около месяца, а я все еще не получал ответа от китайских властей.
2. Г-н Цзиньхуэй Лян. Второй вопрос, который я бы хотел с Вами решить, касается г-на Цзиньхуэй Ляна (36 лет). 19 июля 2005 г. он был арестован полицией города Лучжоу за практику Фалуньгун. 10 мая 2006 г. он был приговорен к двум с половиной годам заключения по обвинению в скачивании по Интернету материалов Фалуньгун и в публикации на сайте «The Epoch Times» заявления о выходе из компартии. Г-н Лян страдал психическим расстройством, которое, как он полагает, частично исчезло после того, как он начал практиковать Фалуньгун, но болезнь проявилась снова после заключения под стражу. Центр, проверяющий судебные приговоры и иные судебные решения в деревне Синань провинции Сычуань, представил на рассмотрение свою оценку происходящего, обращая внимание на то, что такой человек не может быть осужден. Данное обращение было проигнорировано, а родственникам не разрешили навестить обвиняемого.
Я был бы очень Вам благодарен, если бы Вы разобрали эти два случая с властями Китая. Я бы также посоветовал Вам встретиться с диссидентами, например, с адвокатом по правам человека Гао Чжишеном, который сделал очень много, защищая права преследуемых.
Искренне Ваш,
Эдвард Макмиллан-Скотт