ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Повчальні історії з Китаю: Справедливість і Несправедливість – історія про хорошу дівчинку

Велика Епоха

Фото: photos.com
Фото: photos.com
Ця народна історія – про хорошу дівчинку, яка жила за часів Династії Сун близько тисячі років тому. Дівчинка була не тільки бідною, але і кульгавою. На додаток до всього, вона втратила батьків у ранньому віці, і тому, щоб вижити, була змушена просити подаяння у сільських жителів.

На узбіччі села протікала річка, яку сільські жителі повинні були переходити вбрід, коли збирали дрова або обробляли землю на іншій стороні річки. У дощові сезони, річка часто була непрохідною. Сільські жителі звикли до цієї проблеми, але у маленької дівчинки була інша думка.

Щодня вона збирала камені і складала їх на березі ріки. Вона сказала, що хотіла б допомогти побудувати кам'яний міст, щоб людям було легше переходити  річку. Спочатку дорослі сміялися з її ідеї. 

Але коли з часом вони побачили, що купа каміння виросла, вони змінили свою  думку. Місцеві жителі  приєдналися до маленької дівчинки і стали їй допомагати  збирати каміння. 

Незабаром купа каменів на березі ріки стала  дуже великою, і  сільські жителі запросили будівельника. Маленька дівчинка допомагала будувати міст, витрачаючи на це весь свій час.

Якраз тоді, коли повинні були закінчити міст, стався нещасний випадок, і маленька дівчинка була серйозно поранена. Вона вижила, але втратила зір на обидва ока. Не зважаючи на це, вона як могла допомагала далі, а сільські жителі зітхали через несправедливість небес до хорошої дівчинки.

Коли сільські жителі святкували завершення будівництва моста, їм усім було шкода хорошої дівчинки – бідної, кульгавої, і сліпої – яка надихнула їх на будівництво. Як би там не було, маленька дівчинка не журилася за себе. Вона широко усміхалася, відчуваючи щире щастя за сільських жителів.

Раптом прийшла гроза, ніби щоб змити весь пил із нового моста. За гуркотом грому почали спалахувати блискавиці, і люди були приголомшені, коли виявили, що хороша маленька дівчинка померла від удару блискавиці. Вони не могли зрозуміти, чому небеса були настільки жорстокі до хорошої дівчинки.

Трапилося так, що повз проїздив усіма поважаний імператорський Суддя Бао Чжен. Сільські жителі зупинили Бао та розповіли йому історію про хорошу дівчинку. Вони запитали його, чому небеса були настільки несправедливі? Суддя Бао не зміг відповісти. Засмучений історією, він написав такі слова ”Не роби зла, не роби добра”.

Напередодні вночі в Імператора народився син. Дитина плакала, і ніхто не знав, що робити. Імператор запросив Суддю на приватну зустріч. Бао оглянув  новонародженого і здивувався через його здорову шкіру. Узявши ручку новонародженого, Бао був уражений, побачивши на ній слова ”Не роби зла, не роби добра” – точні слова, які він написав, почувши історію про маленьку дівчинку. Його обличчя стало схвильованим. Він спробував поспішно стерти слова з руки новонародженого, і вони негайно зникли.

Побачивши, що родова відмітка зникла з ручки сина, Імператор дуже засмутився і злякався, що Бао стер щасливий знак його сина. Тоді Бао розповів Імператорові історію маленької дівчинки, і про написання тих точних слів, через які він відчував себе ніяково. Імператор був спантеличений, і наказував, щоб Бао шукав пояснення в загробному світі (пеклі).

За допомогою шамана, Суддя Бао потрапив у загробний світ. Король загробного світу розповів йому правду. Душа тієї маленької сільської дівчинки вчинила великі гріхи, і Боги влаштували так, щоб вона погасила свою карму в трьох життях: перше життя – бідна, самотня і кульгава; друге  життя – сліпа; і третє – смерть від удару блискавки. Дівчинка народилася кульгавою і бідною, але вона була такою доброю до інших, що Боги вирішили зменшити час розплати за свої гріхи до двох життіів. Таким чином, її зробили сліпою. Не зважаючи на це, маленька дівчинка не скаржилася, і далі думала спочатку про інших. Боги тоді зменшили її час розплати до одного життя, і в результаті вона була вражена блискавицею. Король загробного світу запитав Суддю Бао: ”Чи не думаєте Ви, що добре погасити карму трьох життів за одне?” Тепер ця душа накопичила достатньо чесноти, щоб переродитися в принца.

Судді Бао, робота якого повинна забезпечити правосуддя для людей, тепер показали новий зміст правосуддя, який він до цього не знав. В одному він був упевнений: Він зможе дати Імператорові хороше пояснення.

Джерело: http://www.minghui.org/mh/articles/2006/2/16/120835.html (на китайській мові)

The Epoch Times (Велика Епоха)