ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Звіт Human Rights Watch виявив стирання уйгурської культури через перейменування сіл у Китаї

Велика Епоха
Уйгурське село в Сіньцзяні, Східний Туркестан. (Otebig/Wikimedia Commons)

Новий звіт правозахисників документує стирання компартією Китаю (КПК) назв сіл, які стосуються уйгурської культури і релігії, що експерти вважають тонким інструментом культурного геноциду.

18 червня організація Human Rights Watch (HRW) опублікувала докладний звіт про села, назви яких було змінено китайською владою в Сіньцзян-Уйгурському автономному районі (СУАР), який його неханьські жителі називають Східним Туркестаном.

HRW з'ясувала, що в період із 2009 до 2023 року з приблизно 25 000 сіл у Сіньцзяні приблизно у 3600 було змінено назви. У деяких випадках HRW вважала зміни «буденними» і прийнятими з практичних міркувань. Однак правозахисна організація виявила 630 випадків, коли зміна назви села була спрямована на стирання посилань на уйгурську релігію, історію та культуру.

За даними HRW, ці зміни діляться на три категорії.

По-перше, «будь-які згадки про релігію, включно з ісламськими термінами, як-от ходжа (霍加), титул суфійського релігійного вчителя, і ханіка (哈尼喀), тип суфійської культової споруди, було видалено, як і згадки про шаманізм, як-от бакші (巴合希), шаман».

По-друге, «будь-які згадки про уйгурську історію, включно з назвами королівств, республік і місцевих лідерів до заснування Китайської Народної Республіки 1949 року, а також такі слова, як орда (欧尔达), що означає "палац", султан (苏里坦) і бег (博克), які є політичними чи почесними титулами, також були змінені».

І по-третє, «влада також видалила з назв сіл терміни, що позначають уйгурську культурну практику, такі як мазар (麻扎), святилище і дутар (都塔尔), двострунна лютня, що лежить в основі уйгурської музичної культури».

Деякі приклади: село в повіті Каракакс під назвою Двострунна лютня (Дутар, 都塔尔) стало селом Червоного прапора (红旗村) 2022 року. У префектурі Аксу село Ходжа Ерік («Струмок суфійського вчителя», 霍加艾日克村) 2018 року стало селом Верби (柳树村). Також 2018 року в повіті Акто Кизилсуської автономної префектури село Ак Мещит («Біла мечеть», 阿克美其特村) стало Єдністю (团结村). Імена історичних мусульманських діячів також було усунуто. У префектурі Кашгара село Кутпідін Мазар (库普丁麻扎村), назване на честь святині перського поета XIII століття Кутб ад-Діна аш-Шіразі, у 2018 році знову стало селом Квітка троянди (玫瑰花村).

Кількість змін назв сіл за словом. (Human Rights Watch)

Статистика HRW показує, що 41 село втратило назву Мазар (святиня), 25 — Ходжа (релігійний учитель) і 11 — Мещит (мечеть). На противагу цьому 69 сіл отримали нову назву, включно з Єдністю (відсилання до антисепаратистських гасел), 23 села було перейменовано на Червоний прапор і 17 — на Червону зірку.

Крім практичних наслідків, згаданих у доповіді (сільські жителі стикаються з проблемами, пов'язаними з китайською бюрократією під час адаптації до нових назв), мета КПК, вірогідно, полягає в тому, щоб стерти самобутність уйгурської культури.

За матеріалами Bitter Winter