ІСТИНА І ТРАДИЦІЇ

Буддийским монахам в Китае начали преподавать английский язык, чтобы «противостоять антикитайской пропаганде»

Великая Эпоха
Преподобный Минг Шенг выступает на церемонии открытия учебного курса. (bitterwinter.org/Weibo)

Буддийские монахи в Китае будут изучать английский язык, чтобы противостоять антикитайской пропаганде и убеждать иностранцев в том, что в Китае царит религиозная свобода, пишет ресурс Bitter Winter («Горькая зима»).

3-5 июля контролируемая правительством Буддийская ассоциация Китая провела в храме Путуо в Чжухае (провинция Гуандун) «Курс обучения английскому языку буддистов 2024 года» в сотрудничестве с организацией под названием Buddhist English Exchange Base. Помимо руководителей Китайской буддийской ассоциации, на курсах присутствовали бюрократы Рабочего департамента Объединенного фронта, специализирующиеся на контроле над религией.

Речи, произнесенные на открытии учебного курса, заслуживают внимания. Коммунистическая партия Китая (КПК) хочет, чтобы больше буддийских монахов, монахинь и светских лидеров изучали английский язык. Можно предположить, что целью является продвижение китайской буддийской культуры на международном уровне и перевод большего количества китайской буддийской классики на английский язык.

Это действительно часть проекта, как объяснил в своем выступлении досточтимый Минг Шенг, вице-президент Буддийской ассоциации Китая и директор Буддийской базы обмена английским языком. Однако, по его словам, это не единственная причина, по которой в 2020 году была создана Буддийская база английского обмена.

Чтобы понять ее цель, сказал Минг Шенг, китайским буддистам следует обратить внимание на прогресс инициативы «Пояс и путь». Как неоднократно заявлял Си Цзиньпин, все китайцы должны быть мобилизованы на то, чтобы рассказывать «китайскую версию истории» своим коллегам в странах «Пояса и пути» и распространять «Мысли Си Цзиньпина о китайской культуре».

Минг Шенг говорит, что они также должны будут противостоять антикитайской пропаганде и убеждать иностранцев в том, что в Китае царит религиозная свобода. Именно для этого буддисты, принимающие иностранцев в своих храмах и участвующие в обменах с иностранцами, должны учить английский язык, сказал он.

Выступавшие, в том числе заместитель генерального секретаря Буддийской ассоциации Китая Мастер Хунду, также подчеркнули, что следующий Шестой Всемирный буддийский форум станет золотой возможностью для распространения «китайской версии истории» по всему миру. Китайские буддисты, которые примут участие в форуме в качестве докладчиков и переводчиков, будут отбираться не только по уровню владения английским языком, но и по их «политической осведомленности».