Ошибочно считается, что вывод товаров и услуг на международную арену доступен лишь большим корпорациям, однако для владельцев малого и среднего бизнеса развитие в данном направлении тоже возможно. Никто не говорит, что это будет простой путь, ведь для начала необходимо провести глобальное исследование на макроэкономическом и микроэкономическом уровнях. Во время проведения статистического анализа, а также при налаживании деловых отношений может пригодится помощь специалиста по переводам.
Чтобы сразу отсеять неподходящие страны, нужно изучить климат, политическую стабильность, уровень экономического развития и т.п. На втором этапе предстоит вычислить те рынки, на которых можно расти и развиваться, узнать своих конкурентов «в лицо», определить возможные изменения товара под требования потребителей.
Следующим шагом советуем провести маркетинговое исследование. Для этого лучше нанять местных специалистов, которые знают, какие методы эффективнее использовать в том или ином регионе. После можно изучить все результаты, воспользовавшись услугами бюро переводов. Для проведения переговоров с иностранными поставщиками желательно скооперироваться с агентством и обеспечить синхронный перевод. Так будет проще найти общий язык и договориться о более выгодных условиях. При заключении контрактов также желательно воспользоваться профессиональной помощью юристов и переводчиков, чтобы не попасть впросак. Сотрудники бюро переводов скрупулезно выполняют свою работу, находя наиболее подходящую и соответствующую тематике терминологию.
Планируя экспорт продукции стоит учесть все аспекты по перевозке, затратам, способам упаковки и складирования, методы рекламирования. Если уже имеется готовая реклама, возможно имеет смысл перевести ее на другие языки. Следует досконально изучить правовую систему, законы касательно торговли и патентов, налогообложение и другие нюансы.
Источник: https://byuro.agency/
Оценивая совместимость товара с внешним рынком следует рассмотреть такую информацию:
Для достижения максимального успеха в международном бизнесе планируйте работу на долгосрочный период, как минимум от 3 до 5 лет, но лучше на более длительное время. Важнейшим аспектом достижения желаемого результата является высокое качество, которое не должно уступать уже имеющемуся. Ведь зарубежные клиенты также хотят получать надежные и качественные продукты или услуги по цене, сопоставимой с рыночной стоимостью.
Насущной проблемой может стать наем персонала. Раньше считалось, что лучше и проще отправлять своих сотрудников в командировки за рубеж. Сейчас общество шагнуло вперед, ситуация кардинально изменилась, и предприниматели начали осознавать, что принимать на работу местных гораздо выгоднее и разумнее, поскольку те имеют неопровержимые преимущества: понимают традиции и культуру, имеют связи. При принятии иностранцев на службу, проведении собеседований, рассмотрении резюме, можете также заказать перевод в бюро http://byuro.agency/ Так будет проще принять правильное решение.
*Комментарий: редакция не несёт ответственности за содержание и мнения, изложенные в статьях со знаком Ⓟ.